2025.6.14-16
6月5日から20日までフランスとドイツに行って来た。主な目的はフランスでの合気道の講習会であったが、今回は、その後ベルリン、ハノーバー、そしてミュンヘンに行く事になった。ベルリンでは1月に移住した姪に会うため、ハノーバーは25年務めていたDeutsche Messe AGの仲間と会うためである。彼らとは仕事中は勿論のこと、仕事を辞めても仲良く連絡を取り合っている仲である。今回、私の日程に合わせて約20人が集まった。各国の代表部、アメリカ、スイス、トルコ、ベルギー、オーストリア、オランダ、ロシア、ユーゴスラビアや本社の前社長や広報部が集まり、盛大な会食だった。会場はVierjahreszeitenの庭、料理は白アスパラガスであった。みんな歳を取ってきており。もうこのように大勢が一度に集まる事はないだろう。
ハノーバーの後は、いつものミュンヘンである。過って7,8年住んでいた事もあり、第二の故郷である。二三日だったがのんびりした。
Dinner with work colleagues in Hannover, Germany for the first time in 20 years
I went to France and Germany from June 5th to 20th. The main purpose was to attend an Aikido seminar in France, but this time I decided to go to Berlin, Hannover, and Munich afterwards. In Berlin I went to see my niece who moved there in January, and in Hannover I went to see my colleagues from Deutsche Messe AG, where I had worked for 25 years. I have been in close contact with them not only during work, but even after I left work. This time, about 20 colleagues gathered to suit my schedule. It was a grand dinner with representatives from each country, Switzerland, Turkey, Belgium, Austria, the Netherlands, Russia, Yugoslavia, and the former president and public relations department of the head office. The venue was the garden of Vierjahreszeiten, and the food was white asparagus. Everyone is getting older. I don't think we'll ever have such a large group of people gather at once again.
After Hannover, it was the usual Munich. I used to live there for about seven or eight years, so it's like a second home to me. I was there for a couple of days, but I had a relaxing time.