佐々木合気道研究所 所長筆記

佐々木合気道研究所は合気道の研究成果の発表と著書の紹介を行っている個人の団体です(https://sasaki-aiki.com)。

セーヌ川船旅(2) Die Reise am Seine(2)

sasaki-aiki2010-10-11

2010/10/2

2日目の10月2日、午後1時にレザンドリー町の船着き場に到着。 ここが初めての寄港地で、船の全貌を見ることができたので写真を撮ることができた。(写真)船はそのまま次の寄港地であるルーアン町へと出航していった。
レザンドリー町には石灰岩でできた切り立った崖があり、セーヌ川随一の景観といわれている。1時30分、バスのオプションツアーで、12世紀に英国王でありノルマンディー公でもあった獅子心王リチャード一世が、当時の英国領土ルーアンをフランス国王より守るためたった1年で建造した、中東の最新設備を取り入れたことで有名なガイヤール城の廃墟を訪れる。また、崖の上の丘からはセーヌ川を一望する素晴らしい眺めを体験できた。
われわれ船客はバスでレザンドリー町からルーアン町へ行き、6時半に乗船する。
夕食後、ルーアン町を観光する。ルーアンの町は河口からおよそ100kmも上流にもかかわらず、大型船も入港するフランス屈指の港町である。15世紀にジャンヌ・ダルクが火刑にされた旧市場、大時計、モネの連作で有名なノートルダム大聖堂などを散策して、船に戻る。
船は11時15分に出航、次の寄港地である河口の町オンフルールに向かう。

Die Reise am Seine(2)
Am zweiten Tag sind wir Les Andelys angekommen, wo wir zum ersten Mal das ganze Schiff gesehen haben.(Photo) Da haben wir mit Bus die Stadt besichtigt, darunter auch “Castle of Vascoeuil”, das Richard Koenig mit Loewen Herz einst gebaut hatte. Dann haben wir auch mit Bus nach Rouen gefahren, wo Jeanne d’Arc zugebrant wurde, aber die alte schoene Stadt mit engen Strassen, Notre Dame Cathedral, den alten markt usw.
Am Abend ist das Schiff nach dem naechste Hafen Honfleur abgefahren.