佐々木合気道研究所 所長筆記

佐々木合気道研究所は合気道の研究成果の発表と著書の紹介を行っている個人の団体です(https://sasaki-aiki.com)。

パーティ Duesseldoerfer Abend

2011/09/08

仕事の関係で、久しぶりにパーティに出席した。パーティはデュッセルドルフ見本市、デュッセルドルフ市、ノルドライン・ヴェストファーレン州(首都がデュッセルドルフ市)の共催で、ゲストはこの関係者である。デュッセルドルフ市は日本企業が多く進出しているため、日本人コロニーといわれるほど多くの日本人が住んでいる。
このパーティの参加者は1,200人で、ホテル・ニューオータニの宴会場は満杯の盛況であった。主催者側代表の挨拶の後に、デュッセルドルフ市姉妹都市である千葉市の森田市長が乾杯の音頭をとった。
あまりパーティは好きではないが、このパーティのためにデュッセルドルフから地ビールアルトビール」を持ちこむというので、それに釣られてしまった。
しかし、この参加は正解であった。なぜなら、もちろん「アルトビール」を味わうのにもよい機会であった。日本にはない味だし、ミュンヘンのでもない、めずらしい味のビールであった。次に、前に見本市の仕事をしていた時の知人や友人に沢山会えたことである。見本市の仕事を辞めた後、どうしているかと思っていた人達に会えたのは嬉しかった。
また、日頃会いたいと思っていても会えない人とも会う事ができた。その内の一人と写真を撮った。(写真) 彼は見本市のスタンドを構築する会社の経営者で、私が見本市の仕事を始めて以来の知り合いである。彼はミュンヘン大学で勉強しているから、私の後輩にもなる。もちろん、ドイツ語も上手である。しかし、彼の奥さんはもっと上手い。このパーティの主催者のドイツ語を日本語に、森田市長の日本語をドイツ語にする通訳を一人でやったのは、彼の奥さんであった。
よいパーティだった。

Duesseldoerfer Abend
Im groeesen internationalen Hotel wurde die Party “Duesseldoerfer Abend” von Duesseldorf Messe, Stadt Duesseldorf und Nordrhein-Westfahren veranstaltet. Dort wurde Altbier von Duesseldorf serviert. Dort habe ich viele alten Bekannten von der Hannover Messe Zeit getroffe, und es war fuer uns ein grosser Vergnuegen.