周辺の三神社をお参り 3 Schrein in meiner Umgebung besucht
2017.1.4.
引っ越してきたここ東村山にはお寺や神社が結構沢山点在している。今日は、正月三がにちが過ぎたので、のんびりと周辺の三つの神社にお参りに行った。お参りというより、近所に引っ越してきたご挨拶廻りである。
さすがに元旦のときのような人出がないというより、お参りしている人は私以外誰もいなかったし、神社の神殿の扉は締まっていた。
家から4,5分で行ける白山神社、そこから10分ほど北に行った熊野神社、そしてそこから戻って、家から10分ほど西に位置する猿田彦神社である。
神社を巡っているうちに分かってきたのだが、神社仏閣がこの地に多いのは、昔ここに古街道が南北に走っていたからのようだ。この3つの神社も古鎌倉街道沿いにある。昔は多くの人たちが行き来していたのだろう。
また、昔の人は、人が幸せになるようにと、この地に人が増えたといっては神社をつくり、停車場(鉄道駅)ができたといっては神社をつくった。白山神社と猿田彦神社は、まさしくこの種の神社ということで、こじんまりした神社である。
それに引きかえ熊野神社(写真)は立派なものである。祭神は伊邪那岐神、伊邪那美神、天照大神で、私にとって身近な神様が祀られている。
熊野神社は旧鎌倉街道の沿道に鎮座し、熊野神社の創建年代は不詳だが、元弘年間(1331〜1334)久米川の合戦の時に新田義貞が後詰を置いた所といわれ、久米川村の鎮守として崇敬を集めたといわれている。
これからはこの熊野神社を中心にお参りすることになるだろう。
3 Schrein in meiner Umgebung besucht
Heute habe ich Hakusan-, Kumano- und Sarutahiko-Schrein besucht, um meinen Umzug mit Bitte mit Unterstuetzung mitzuteilen.
Hakusan- und Sarutahiko-Schrein sind klein und sehr localer. Kumano-Schrein, der Izamagi, Izanami und Amaterasu verehrt, gefaellt mir sehr gut, und ich will zum Schrein in der Entfelnung von ca. 15 Minuten von meiner Wohnung gelegentlich oft kommen.